Spreuken 3:23

SVDan zult gij uw weg zeker wandelen, en gij zult uw voet niet stoten.
WLCאָ֤ז תֵּלֵ֣ךְ לָבֶ֣טַח דַּרְכֶּ֑ךָ וְ֝רַגְלְךָ֗ לֹ֣א תִגֹּֽוף׃
Trans.

’āz tēlēḵə lāḇeṭaḥ darəkeḵā wəraḡələḵā lō’ ṯigwōf:


ACכג  אז תלך לבטח דרכך    ורגלך לא תגוף
ASVThen shalt thou walk in thy way securely, And thy foot shall not stumble.
BEThen you will go safely on your way, and your feet will have no cause for slipping.
DarbyThen shalt thou walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble;
ELB05Dann wirst du in Sicherheit deinen Weg gehen, und dein Fuß wird nicht anstoßen.
LSGAlors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.
SchDann wirst du sicher deines Weges gehen, und dein Fuß stößt nicht an.
WebThen shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel